דף הבית / חדש על המדף / צימוקים ושקדים מבחר מאוצרות היידיש/ בלהה רובינשטיין

צימוקים ושקדים מבחר מאוצרות היידיש/ בלהה רובינשטיין

קטגוריה: ספרות מתורגמת, הוצאה: משכל

מי לא ישמח לקבל הזמנה למסע ספרותי בעולם גדוש הפתעות ולפגוש אנשים שיודעים להצמיח חלומות ותקוות מתוך קשיי היומיום? מי לא ביקש את הנוחם הטמון בצחוק, באהבה, בחמלה ובסליחה? ומי לא נהנה להצליף לפעמים בשוט הסאטירה או להגניב דקירה אירונית חדה?

כל זה חי ותוסס בספרות היידיש ובתרבותה, והספר שלפניכם מציע מפגש מחודש עם מבחר יצירות פולקלור ויצירות ספרות ידועות יותר ופחות. כאן הן קמות לתחייה בלבוש חדש, ביידיש ובעברית עכשווית. זוהי רק טיפה מתוך השפע הבלתי-נדלה של שירי עם, סיפורי עם, בדיחות וחידודים ויצירות של סופרים ומשוררים מן השורה הראשונה, בהם יצחק בשביס זינגר, שלום עליכם ואברהם סוצקבר.

היצירות נבחרו על ידי ד"ר בלהה רובינשטיין, חוקרת ספרות ומתרגמת מיידיש לעברית, ילידת ירושלים, דור שמיני בארץ. כבת למשפחה חרדית היא נולדה לתוך היידיש ואל העברית הגיעה אחרי שאביה – הסופר יהושע בר-יוסף – חזר בשאלה ועבר עם אשתו וילדיו לתל אביב. עם זאת, הקשר שלה אל שורשי הווייתה נותר בעינו ומכאן בחירתה להציג את היצירות ביידיש ובעברית גם יחד. בחירה זו גם נותנת ביטוי לתקווה שכך תיווצר חוליה מקשרת בין המרחב החברתי-תרבותי שנבנה כאן ועכשיו ובין העולם התרבותי והערכי שנהרס על ידי הצורר הנאצי.

אנו מכבדים זכויות יוצרים ועושים מאמץ לאתר את בעלי הזכויות בצילומים המגיעים לידינו .אם זיהיתם בפרסומנו צילום אשר יש לכם זכויות בו , אתם רשאים לפנות אלינו ולבקש לחדול מהשימוש באמצעות המייל [email protected]

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אולי יעניין אותך גם:

אוהב

טניה אוהב שלום מציגה: טיפול בקרן אור לפנים מושלמות

תפריט נגישות